Недвижимость в Турции, Аланья, Анталья

ДОКУМЕНТЫ, ТРЕБУЕМЫЕ В ПЕРВЫЙ РАЗ И ПРИ ВРЕМЕННЫХ НАХОЖДЕНИЯХ НА ТЕРРИТОРИИ ТУРЦИИ

ДОКУМЕНТЫ, ТРЕБУЕМЫЕ В ПЕРВЫЙ РАЗ И ПРИ ВРЕМЕННЫХ НАХОЖДЕНИЯХ НА ТЕРРИТОРИИ ТУРЦИИ

ДОКУМЕНТЫ, ТРЕБУЕМЫЕ В ПЕРВЫЙ РАЗ И ПРИ ВРЕМЕННЫХ НАХОЖДЕНИЯХ НА ТЕРРИТОРИИ ТУРЦИИ

1. Краткосрочный вид на жительство, общие документы

Форма заявления на получение вида на жительство (должна быть подписана иностранцем и / или его / ее юридическим лицом/

представителем)

  • Паспорт или оригинал и ксерокопия документа, заменяющего паспорт (страницы, содержащие удостоверение личности, информация и страница, содержащая фото)
  • Четыре (4) шт фотографии (должны быть сделаны в течение последних 6 месяцев, на белом фоне (биометрические). Не загружайте семью, селфи, неузнаваемые, неактуальные или черно-белые фотографии в систему, в противном случае вид на жительство документ не выдается!)
  • Декларация, в которой говорится, что финансовые возможности должны предоставляться в достаточной и регулярной форме в течение всего срока пребывания (заявлено в анкете)
  • Действующее медицинское страхование (Период страхования должен охватывать предполагаемую продолжительность вида на жительство
  • Электронный подписанный / подписанный и заверенный печатью / запечатанный документ о предоставлении, полученный от Социального обеспечения
  • Учреждение (Предоставление документов, которые должны быть получены от Учреждения социального обеспечения, должно быть в таким образом, что они должны оказывать поддержку и охватывать членов семьи в семье вид на жительство)
  • Электронный подписанный / подписанный и заверенный печатью / запечатанный документ заявления, поданного в Социальный Институт безопасности, чтобы стать держателем общего медицинского страхования
  • Частное медицинское страхование (полис должен иметь выражение «Этот полис покрывает минимальный охват, предусмотренный в циркуляре № 9 от 06.06.2014 г., о частном здравоохранении, страховка, необходимая для оформления вида на жительство и заверенный печатью / печатью оригинал страхового полиса при подаче заявления! Для продления приложите к заявке только утвержденную (запечатанную, подписанную) копию вашей политики файл)

2. Краткосрочный вид на жительство РАЗРЕШЕНИЯ ОБЩИЕ ОБЪЯСНЕНИЯ

  • Если вы проживаете в арендованном доме с договором аренды, приложите нотариально заверенную копию
  • Ваш договор аренды с приложением документов.
  • Если вы останавливаетесь в таких местах, как гостиница, мотель, приложите документы, подтверждающие ваше пребывание в месте к заявке документов.
  • Если вы находитесь в общежитии, вы должны приложить документ с электронной подписью / подписью и печатью / печатью, которых показывает, что вы находитесь в общежитии для вашего заявления.
  • Если иностранец собирается остаться в резиденции третьего лица (кроме родственников), нотариус обязательство принимающей стороны (и государственное нотариальное заверение супруга, если принимающая сторона состоит в браке).
  • Услуги по уходу за домом рассматриваются как недопустимая работа, и административные денежные штрафы применяются как к иностранцу, так и к работодателю и депортации процессы инициируются для иностранца со всеми путевыми и другими расходами, оплачиваемыми работодателем.
  • Если мать и отец не могут быть определены из паспортов или документов, заменяющих паспорт, или национальные удостоверения личности, свидетельство о рождении запрашивается для детей. Утверждено согласие родителей декларация запрашивается в случае отсутствия матери или отца (в случае смерти другого супруга должен предъявить свидетельство о смерти). Утвержденный документ об опеке для ребенка требуется в случае развода.
  • Если эти документы получены от турецких властей, они должны быть подписаны / подписаны и штампованные / запечатан; если они получены из других стран, они должны апостилироваться и иметь нотариуса заверенные переводы. Если заявитель является гражданином государства, не подписавшего Апостиль
  • Конвенции, указанные документы должны быть утверждены соответствующими государственными органами и Министерством иностранных дел или компетентными органами власти Турции, уполномоченными для этого.
  • Если иностранцу не исполнилось восемнадцати лет; обязательство, которое будет предоставлено фи зическими и юридическими лицами в Турции обязана при условии, что такое обязательство указано в письме о согласии родителей быть его / ее мать и отец были за границей или законным представителем.
  • Свидетельство о браке или подтвержденная ксерокопия документа (страницы, содержащие информацию, первые 3 страницы в целом), что свидетельствует о браке не требуется. Если получено от турецких властей (может быть полученные также от провинциальных / районных отделов регистрации), они должны быть подписаны / подписаны и с печатью / печатью, если они получены из-за границы, они должны быть апостилированы и иметь нотариальное заверение Турецкого перевода. Если заявитель является гражданином государства, не подписавшего Конвенцию об апостиле, указанный документ должен быть утвержден соответствующими государственными органами (утверждение консульства и Министерство иностранных дел или уполномоченные на это компетентные органы Турции).
  • Для заявлений на перевод предоставляется оригинал предыдущего вида на жительство и его ксерокопия прилагаются к заявке документов.

3. ДОКУМЕНТЫ РАЗРЕШЕНИЯ НА РАЗРЕШЕНИЕ КРАТКОСРОЧНОГО СОСТОЯНИЯ ПО ПРИЧИНАМ ПРЕБЫВАНИЯ

Причина пребывания:

  • 3.1.Иностранцы, которые приедут в Турцию для научных исследований Соответствующая виза взята из иностранных представительств Турецкой Республики (для тех, кто будет выполнять земляные работы и исследования поверхности)
  • Официальный документ с электронной подписью / подписью и печатью / печатью, в котором указаны срок и место исследование
  • 3.2.Иностранцы, которые владели недвижимостью в Турции
  • Официальный, с электронной подписью / подписью и печатью / печатью документ, который показывает, что дом принадлежит иностранецу (титул на право собственности)
  • 3.3.Иностранцы, которые установят коммерческое взаимодействие или бизнес Пригласительное письмо или аналогичные документы, которые должны быть получены от лиц или компаний, которые будут связаны [Вспомогательная информация и документация могут быть запрошены следователями и компании, когда это необходимо (например, нотариально заверенное свидетельство о деятельности, нотариус публично утвержденный налоговый сертификат, нотариус публично утвержденный торговый реестр, нотариус подтвержденный сертификат подписи)]
  • 3.4.Иностранцы, которые будут участвовать в программах повышения квалификации
  • Документ, в котором указывается продолжительность и место обучения, которое необходимо получить в штате учреждения и организации, где будет проводиться обучение без отрыва от производства (электронная подпись / подпись и печать / печать документа на бланке)
  • 3.5.Иностранцы, которые пройдут обучение в рамках стажировки программы (не образовательные программы)
  • Документ об образовании / стажировке должен быть получен в учреждениях или организациях, где будет получено образование / стажировка (электронная подпись / подпись и печать / запечатанный документ)
  • 3.6.Иностранцы, которые останутся в Турции в туристических целях.
  • Информация или документ о плане поездки и месте проживания по запросу директората
  • 3.7.Иностранцы переведенные из семейного вида на жительство в краткосрочный вид на жительство
  • Предоставление оригинала предыдущего вида на жительство (фотокопия прилагается к документам заявки)
  • Информация и документы, требующие передачи краткосрочного вида на жительство: o Решение суда о разводе ((Решение суда в случае развода с гражданином Турции в конце 3 года или больше; решение суда, которое показывает страдания из-за насилия в семье без требования на 3 года брачное состояние)
  • Свидетельство о смерти спонсора (если получено от турецких властей, они должны быть подписаны / подписаны и заверены печатью / печатью; если получено из-за границы, они должны быть апостилированы и иметь нотариус утвердил турецкий перевод. Если заявитель является гражданином государства, которое не является подписавшей Конвенцию апостиль, указанный документ должен быть одобрен соответствующим государством власти (одобрение консульства и Министерством иностранных дел или компетентным турецким
  • Власти, уполномоченые для этого).
  • 3.8.Иностранцы, которые приедут в Турцию на лечение
  • Документ должен быть получен в государственных или частных больницах, где лечится иностранец который показывает, что иностранец помещен в больницу и лечение начато (должен показать продолжительность лечения и должна быть подписана главврачом и врачом и запечатаны / штампованные)
  • 3.9.Приглашения со стороны административных органов
  • Электронная подпись / подпись, печать с печатью / печатью, которую необходимо получить в административных органах, которые заявляет, что заинтересованное лицо должно оставаться в Турции (продолжительность пребывания не должна превышать сроки, указанные в Законе № 6458, также должны быть указаны)
  • 3.10. Приглашения судебных органов
  • Электронный подписанный / подписанный и заверенный печатью / запечатанный документ должен быть получен от судебных органов, которые заявляет, что заинтересованное лицо должно оставаться в Турции (продолжительность пребывания не должна превышать сроки, указанные в Законе № 6458, также должны быть указаны)
  • 3,11. Решения судебных органов. Электронный подписанный / подписанный и заверенный печатью / запечатанный документ должен быть получен в судебных органах, которые заявляет, что заинтересованное лицо должно оставаться в Турции (продолжительность пребывания не должна превышать сроки, указанные в Законе № 6458, также должны быть указаны)
  • 3.12. Иностранцы, которые подают заявление в течение 6 месяцев после окончания высшего образования
  • Оригинал и ксерокопия диплома или временного аттестата
  • 3,13. Обучение в рамках соглашений
  • Документ об образовании / стажировке должен быть получен в учреждениях или организациях, где будет получено образование / стажировка (электронная подпись / подпись и печать / запечатанный документ)
  • 3,14. Иностранцы, которые будут посещать курсы турецкого языка
  • Документ должен быть получен от учреждения или организации, уполномоченной предоставлять язык курс на турецком языке, который сказал, что курс получен (электронная подпись / подпись и печать / печать) документ)
  • 3,15. Иностранцы, которые будут посещать образовательные, исследовательские, стажировочные или общественные курсы организации
  • Документ, который показывает продолжительность и место программы, которая будет получена от государства учреждения и организации, в которых будут предоставляться образование, научные исследования, стажировки или курсы (подписанные /подписанные и заверенные печатью / печатью)
  • 3,16. Решения административных органов
  • Электронный подписанный / подписанный и заверенный печатью / запечатанный документ необходимо получить в административных органах в котором говорится, что заинтересованное лицо должно оставаться в Турции (продолжительность пребывания не превышает сроки, указанные в Законе № 6458, также должны быть указаны)

4. СТУДЕНЧЕСКОЕ РЕЗИДЕНЦИОННОЕ РАЗРЕШЕНИЕ ОБЩИХ ДОКУМЕНТОВ

  • Форма заявления на получение вида на жительство (должна быть подписана иностранцем и / или его / ее юридическим лицом). 
  • Паспорт или оригинал и ксерокопия документа, заменяющего паспорт (страницы, содержащие удостоверение личности информация и страница, содержащая фото и обработанные страницы)
  • 5/15 Четыре (4) шт фотографии (должны быть сделаны в течение последних 6 месяцев, на белом фоне и (биометрические фото). Не загружайте семью, селфи, неузнаваемые, неактуальные или черно-белые фотографии в систему, в противном случае вид на жительство документ не выдается!) Декларация, в которой говорится, что финансовые возможности должны предоставляться в достаточной и регулярной форме. В течение всего срока пребывания (заявлено в анкете. Дирекция может запросить поддержку документов.)
  • Действующее медицинское страхование (Период страхования должен охватывать предполагаемую продолжительность вида на жительство. Один следующего документа считается достаточным): o Электронный подписанный / подписанный и заверенный печатью / запечатанный документ, который можно получить в провинциальном социальном подразделения безопасности, которые заявляют, что иностранец извлекает выгоду из гостиницы здравоохранения Турция в рамках двусторонних соглашений о социальном обеспечении
  • Электронный подписанный / подписанный и заверенный печатью / запечатанный документ о предоставлении, полученный от Социального обеспечения Учреждение (Предоставление документов, которые должны быть получены от Учреждения социального обеспечения, должно быть в таким образом, что они должны быть как поддерживающими, так и охватывать членов семьи.)
  • Электронная подпись или подпись, заверенная печатью документ заявления, поданного в Социальное обеспечение Учреждение, чтобы стать держателем общего медицинского страхования
  • Частное медицинское страхование (полис должен иметь выражение «Этот полис покрывает минимальный охват, предусмотренный в циркуляре № 9 от 06.06.2014 г., о частном здравоохранении страховка, необходимая для оформления вида на жительство и заверенный печатью / печатью оригинал страхового полиса при подаче заявления! Для продления приложите к заявке только утвержденную (запечатанную, подписанную) копию вашей политики файл.
  • Сертикфикат (Студенческое свидетельство), которое показывает, что вы имеете право активно пользоваться правами студент (подписанный / подписанный и заверенный печатью / запечатанный документ)

5. СТУДЕНЧЕСКАЯ РЕЗИДЕНЦИЯ (РАЗРЕШЕНИЕ ОБЩИХ ОБЪЯСНЕНИЙ)

  • Действительное медицинское страхование не требуется от студентов, если они просят, так как они покрываются общее медицинское страхование в течение трех месяцев с даты поступления, однако они необходимы сообщить в дирекцию в течение трех месяцев после оформления общего медицинского страхования.
  • Студенческие документы будут получены в учреждении, где образование получено и подписано / подписано и заверено печатью / печатью.
  • Если вы не можете получить высшее образование в течение обычного периода обучения, вы можете получить вид на жительство максимум на 1 год время может быть выдано для каждого года, для которого вы предоставляете студенческий сертификат, который показывает, что вы подаёте повторно и имеете право активно пользоваться правами студента.
  • Учащиеся, которые поступят в начальную, среднюю и старшую школу, должны приехать в Турцию с визой, подходящей для целей образования, чтобы иметь возможность подать заявку на студенческий вид на жительство.
  • Вы не можете подать заявление на получение студенческого вида на жительство, если вы только зачислены, но учились в турецкой программе обучения, но не зачислен в аспирантуру / бакалавриат / магистратуру / докторантуру в какой-либо Университет . Вы должны подать заявление на получение краткосрочного вида на жительство.
  • Вы не можете подать заявление на получение студенческого вида на жительство, если вы зачислены в программу открытого образования. Вы необходимо подать заявку на любой другой вид на жительство, на который вы имеете право подать заявку
  • Вы не можете подать заявление на получение студенческого вида на жительство, если вы приезжаете в университеты в качестве специального студента, гостя студент и в рамках исследовательской программы. Вы должны подать заявку на любой другой тип проживания разрешение на которое вы имеете право подать заявку.
  • В течение срока действия вида на жительство; (1) если вы продолжите свое образование в другом факультет / факультет того же университета или (2) если вы переводите в другой университет в том же город, сообщить областной дирекции управления миграцией, по крайней мере, в течение 20 рабочих дней для обновление ваших данных при условии, что ваш студенческий статус продолжается без перерыва в течение такого действия.
  • Если университет, преподавательский состав или отделение переводятся между городами, вы должны подать заявление на проживание разрешение в течение 10 дней в областную дирекцию управления миграцией в городе, где вы новый университет находится. Все ваши сделки заключены областным управлением миграции управление в городе, где расположен новый университет.
  • Если вы проживаете в арендованном доме с договором аренды, вы должны приложить нотариально заверенный копия вашего договора аренды с приложением документов.
  • Если вы находитесь в общежитии, вы должны приложить документ с электронной подписью / подписью и печатью / печатью, который показывает, что вы находитесь в общежитии для вашего заявления.
  • Если вы останавливаетесь в таких местах, как гостиница, мотель, вы должны приложить документы, подтверждающие ваше пребывание в эти места к заявке документов.
  • Если иностранец собирается остаться в резиденции третьего лица (кроме родственников), нотариус обязательство принимающей стороны (и государственное нотариальное заверение супруга, если принимающая сторона состоит в браке).
  • Услуги по уходу за домом рассматриваются как недопустимая работа, и административные денежные штрафы применяются как к иностранцу, так и к работодателю и депортации процессы инициируются для иностранца со всеми путевыми и другими расходами, оплачиваемыми работодателем.
  • Если мать и отец не могут быть определены из паспортов или документов, заменяющих паспорт, или национальные удостоверения личности, свидетельство о рождении запрашивается для детей. Утверждено согласие родителей декларация запрашивается в случае отсутствия матери или отца (в случае смерти другого супруга должен предъявить свидетельство о смерти). Утвержденный документ об опеке для ребенка требуется в случае развод. Если эти документы получены от турецких властей, они должны быть подписаны / подписаны и штампованные / запечатан; если они получены из других стран, они должны апостилироваться и иметь нотариуса заверенные переводы. Если заявитель является гражданином государства, не подписавшего Апостиль Конвенции, указанные документы должны быть утверждены соответствующими государственными органами и Министерством иностранных дел или компетентными органами власти Турции, уполномоченными для этого).
  • Если иностранцу не исполнилось восемнадцати лет; обязательство, которое будет предоставлено физическими и юридическими лицами в Турции обязана при условии, что такое обязательство указано в письме о согласии родителей быт его / ее мать и отец были за границей или законным представителем.
  • Свидетельство о браке или подтвержденная ксерокопия документа (страницы, содержащие информацию, первые 3 страницы в целом), что свидетельствует о браке не требуется. Если получено от турецких властей (может быть полученные также от провинциальных / районных отделов регистрации), они должны быть подписаны / подписаны и с печатью / печатью, если они получены из-за границы, они должны быть апостилированы и иметь нотариальное заверение Турецкого перевода. Если заявитель является гражданином государства, не подписавшего Конвенцию об апостиле, указанный документ должен быть утвержден соответствующими государственными органами (утверждение консульства и Министерство иностранных дел или уполномоченные на это компетентные органы Турции). 7/15
  • Для заявлений на перевод предоставляется оригинал предыдущего вида на жительство и его ксерокопия прилагаются к заявке документы.
  • Причина пребывания
  • 5.1. Начальная школа (1 год)
  • Виза, соответствующая цели пребывания, вывезена из иностранных представительств
  • Турецкая Республика (только для начального и среднего образования)
  • 5.2.Средняя школа (1 год)
  • Виза, соответствующая цели пребывания, вывезена из иностранных представительств
  • Турецкая Республика (только для начального и среднего образования)
  • 5.3.Вузы (1 год)
  • Виза, соответствующая цели пребывания, вывезена из иностранных представительств
  • Турецкая Республика (только для начального и среднего образования)
  • 5.4.Военные средние школы (1 год)
  • Виза, соответствующая цели пребывания, вывезена из иностранных представительств
  • Турецкая Республика (только для начального и среднего образования)
  • 5.5.Иностранцы, которые учатся в школах, не привязанных к Министерству образования (1 год) (школы международные организации, посольства и консульства) (платно)
  • Виза, соответствующая цели пребывания, вывезена из иностранных представительств
  • Турецкая Республика (только для начального и среднего образования)
  • 5.6. Степень бакалавра (2 года)
  • Общие документы
  • 5.7 Степень бакалавра (4 года)
  • Общие документы
  • 5.8 Стоматология / Фармация / Ветеринарные факультеты (5 лет)
  • Общие документы
  • 5.9. Бакалавр — медицинский факультет (6 лет)
  • Общие документы
  • 5.10. Военные академии (4 года)
  • Виза, соответствующая цели пребывания, вывезена из иностранных представительств
  • Турецкая Республика (только для начального и среднего образования)
  • 5.11. Степень бакалавра (2 года)
  • Общие документы
  • 5,12. Докторская степень (3 года)
  • Общие документы
  • 5,13. Иностранцы, которые получают специальность по медицине (3 года)
  • Документ, подтверждающий получение специальной подготовки по медицине.
  • 5,14. Иностранцы, которые получают специальное обучение в стоматологии (3 года)
  • Документ, подтверждающий получение специальной подготовки по стоматологии
  • 5,15. Иностранцы направляются на курс турецкого языка своим университетом (1 год)
  • Штамп / запечатанный и подписанный / подписанный документ должен быть получен в учреждении или организация, уполномоченная проводить языковой курс на турецком языке, который сказал, что курс получен (продолжительность курса также должна быть указана)
  • 5,16. Иностранцы, которые приедут в Турцию в качестве студентов в рамках программы Erasmus (1 год)
  • Электронный подписанный / подписанный и заверенный печатью / запечатанный документ необходимо получить в учреждении, где получить образование, которое показывает, что иностранец находится в рамках образования целевая «программа обмена»
  • 5,17. Иностранцы, которые приедут в Турцию в качестве студентов в рамках других международных программы обмена студентами (1 год)
  • Электронный подписанный / подписанный и заверенный печатью / запечатанный документ необходимо получить в учреждении, где получить образование, которое показывает, что иностранец находится в рамках образовании целевая «программа обмена»

6. ДОЛГОСРОЧНОЕ ВИДЕНИЕ НА ЖИТЕЛЬСТВО

  • 6.1. Долгосрочный вид на жительство для иностранцев, по крайней мере 8 лет непрерывного проживания на территории Турции
  • Вид на жительство
  • Форма заявления на получение вида на жительство (должна быть подписана иностранцем и / или его / ее юридическим лицом).
  • Паспорт или оригинал и ксерокопия заменяющего паспорт документа, действительного не менее 6 месяцев (Ксерокопии страниц, содержащих информацию об идентичности, и страницы, содержащей фото и обработанные страницы принимаются. Ксерокопии обработанных страниц всех паспортов, использованных при въезде и выезде из Турции в течение последних 8 лет также должны быть представлены)
  • Четыре (4) шт фотографии (должны быть сделаны в течение последних 6 месяцев, на белом фоне и (биометрические). Не загружайте семью, селфи, неузнаваемые, неактуальные или черно-белые фотографии в систему, в противном случае вид на жительство документ не выдается!)
  • Ксерокопии предыдущих документов на вид на жительство (Предоставление оригиналов, если таковые имеются)
  • 9/15
  • Оригинал документа с электронной подписью / подписью и печатью / печатью, подтверждающий отсутствие социальной поддержки получено в течение последних трех лет (можно получить в Фонде социальной помощи и солидарности губернаторств / округов)
  • Утвержденный и подписанный / подписанный документ, в котором говорится, что финансовые возможности должны быть предоставлены достаточно и регулярно на протяжении всего пребывания
  • Судебные записи могут быть получены от властей страны иностранца и турецких судебных органов, органы власти. (Судебные записи, полученные от турецких властей, считаются достаточно для иностранцев, которые подают документ, в котором говорится, что страна иностранца не может быть выдана, потому что иностранец не въехал или не покинул свою собственную страну) (Было бы лучше, если бы вы подали заявку на этот документ по крайней мере за 3 месяца до заявление против возможности длительного ожидания для получения этого документа)
  • Документ, который показывает, что иностранец зарегистрирован в Системе регистрации адресов (подписанный / подписанный и заверенный печатью / запечатанный документ должен быть получен из провинциального / районного реестра)
  • Действующее медицинское страхование (Период страхования должен охватывать предполагаемую продолжительность вида на жительство. Один следующего документа считается достаточным):
  • Электронный подписанный / подписанный и заверенный печатью / запечатанный документ, который можно получить в провинциальном социальном подразделения безопасности, которые заявляют, что иностранец извлекает выгоду из гостиницы здравоохранения
  • Турция в рамках двусторонних соглашений о социальном обеспечении
  • Электронный подписанный / подписанный и заверенный печатью / запечатанный документ о предоставлении, полученный от Социального обеспечения
  • Учреждение (Предоставление документов, которые должны быть получены от Учреждения социального обеспечения, должно быть в таким образом, что они должны быть как поддерживающими, так и охватывать членов семьи.
  • Электронный подписанный / подписанный и заверенный печатью / запечатанный документ заявления, поданного в Социальный
  • Институт безопасности, чтобы стать держателем общего медицинского страхования
  • Частное медицинское страхование на срок не менее 1 года (полис должен иметь выражение «Эта политика охватывает минимальный охват, указанный в циркуляре № 9 от 06.06.2014 г. о частной медицинской страховке необходимо оформить вид на жительство заявки.  Пожалуйста, представьте подписанный / подписанный и заверенный печатью / запечатанный оригинал вашей страховки политика во время применения! Для расширенных приложений прикрепляйте только утвержденные (запечатанные, подписанные)

7. ДОЛГОСРОЧНОЕ РАЗРЕШЕНИЕ НА ЖИТЕЛЬСТВО

  • Действительное медицинское страхование не требуется от студентов, если они просят, так как они покрываются
  • общее медицинское страхование в течение трех месяцев с даты поступления, однако о них необходимо сообщить дирекции в течение трех месяцев после общей страховки.
  • Если вы проживаете в арендованном доме с договором аренды, вы должны приложить нотариально заверенную копию вашего договора аренды с приложением документов.
  • Если вы останавливаетесь в таких местах, как гостиница, мотель, вы должны приложить документы, подтверждающие ваше пребывание в этих места к заявке документов.
  • Если иностранец собирается остаться в резиденции третьего лица (кроме родственников), нотариус (обязательство принимающей стороны и государственное нотариальное заверение супруга, если принимающая сторона состоит в браке).
  • Услуги по уходу за домом рассматриваются как недопустимая работа, и административные денежные штрафы применяются как к иностранцу, так и к работодателю и депортации (процессы инициируются для иностранца со всеми путевыми и другими расходами, оплачиваемыми работодателем).
  • Если мать и отец не могут быть определены из паспортов или документов, заменяющих паспорт, или национальные удостоверения личности, свидетельство о рождении запрашивается для детей. Утверждено согласие родителей (декларация запрашивается в случае отсутствия матери или отца (в случае смерти другого супруга нужно предъявить свидетельство о смерти). Утвержденный документ об опеке для ребенка требуется в случае развода. Если эти документы получены от турецких властей, они должны быть подписаны / подписаны и штампованы / запечатаны; если они получены из других стран, они должны апостилироваться и иметь заверенные переводы у нотариуса. Если заявитель является гражданином государства, не подписавшего Апостиль, конвенции, указанные документы должны быть утверждены соответствующими государственными органами и Министерством иностранных дел или компетентными органами власти Турции, уполномоченными для этого).
  • Если иностранцу не исполнилось восемнадцати лет; обязательство, которое будет предоставлено физическими и юридическими лицами в Турции обязана при условии, что такое обязательство указано в письме о согласии родителей быть его / ее мать и отец были за границей или законным представителем.
  • Свидетельство о браке или подтвержденная ксерокопия документа (страницы, содержащие информацию, первые 3 страницы в целом), что свидетельствует о браке не требуется. Если получено от турецких властей (может быть получены также в провинциальных / районных регистратурах) они должны быть подписаны и опечатаны, если получено из-за рубежа они должны быть апостилированы и иметь нотариально заверенный перевод на турецкий язык. Если заявитель является гражданином государства, не подписавшего Конвенцию об апостиле, указанный документ должен быть утвержден соответствующими государственными органами (консульство одобрения и Министерством иностранных дел или Компетентные турецкие власти уполномочены для этого).
  • Для заявлений на перевод предоставляется оригинал предыдущего вида на жительство и его ксерокопия прилагаются к заявке документы.
  • 8. Разрешение на проживание в семье
  • От иностранца;
  • Форма заявления на получение вида на жительство (должна быть подписана иностранцем и / или его / ее юридическим лицом).
  • представитель)
  • Паспорт или оригинал и ксерокопия документа, заменяющего паспорт (страницы, содержащие удостоверение личности
  • информация и страница, содержащая фото и обработанные страницы)
  • Четыре (4) шт фотографии (должны быть сделаны в течение последних 6 месяцев, на белом фоне (биометрические). Не загружайте семью, селфи, неузнаваемые, неактуальные или черно-белые фотографии в систему, в противном случае вид на жительство документ не выдается!)
  • От спонсора; (присутствовать при подаче заявления)
  • Паспорт или оригинал и ксерокопия паспорта, заменяющего документ Паспорт или оригинал и ксерокопия паспортного документа (для беженцев и лиц со вторичной защитой) статус, страница паспорта или паспорт заменяющих документов, содержащих идентификационные данные и фото и обработанные страницы)
  • Оригинал и ксерокопия национального удостоверения личности (если гражданин Турецкой Республики)
  • 11/15
  • Оригинал и ксерокопия документа, подтверждающего вид на жительство / разрешение на работу, при наличии синей карты этой карты и удостоверение личности беженца или лица со второстепенным статусом защиты (если не гражданин Республики Турции)
  • Утвержденный и подписанный / подписанный документ, в котором говорится, что финансовые возможности должны быть предоставлены достаточно и регулярно на протяжении всего пребывания
  • Действующее медицинское страхование, охватывающее всех членов семьи (период страхования должен покрывать продолжительность вида на жительство. Один из следующих документов считается достаточным)
  • Электронный подписанный / подписанный и заверенный печатью / запечатанный документ, который можно получить в провинциальном социальном подразделения безопасности, которые заявляют, что иностранец извлекает выгоду из гостиницы здравоохранения Турции в рамках двусторонних соглашений о социальном обеспечении
  • Электронный подписанный / подписанный и заверенный печатью / запечатанный документ о предоставлении, полученный от Социального обеспечения
  • Учреждение (Предоставление документов, которые должны быть получены от Учреждения социального обеспечения, должно быть таким образом, что они должны быть как поддерживающими, так и охватывать членов семьи.)
  • Электронный подписанный / подписанный и заверенный печатью / запечатанный документ заявления, поданного в Социальный Институт безопасности, чтобы стать держателем общего медицинского страхования
  • Частное медицинское страхование (полис должен иметь выражение «Этот полис покрывает минимальный охват, предусмотренный в циркуляре № 9 от 06.06.2014 г., о частном здравоохранении страховка, необходимая для оформления вида на жительство. Пожалуйста, предъявите подписанный / подписанный и заверенный печатью / печатью оригинал вашего страхового полиса во время подачи заявления! Приложите к приложению только подтвержденную (запечатанную, подписанную) копию вашей политики
  • файл приложения.
  • Судебные записи [Этот документ может быть получен от властей страны иностранца (будет лучше для вас, если вы подаете заявку на этот документ по крайней мере 3 месяца за ваше заявление против возможности длительного ожидания для получения этого документа) или от турецких судебных органов, если иностранцы находятся в нашей стране в течение последних пяти лет. Если получены от турецких властей, они должны быть подписаны / подписаны и заверены печатью / печатью, если они получены из-за границы, они должны быть апостилированы и нотариально заверенный перевод на турецкий язык. Если заявитель является гражданином государства, не подписавший Конвенцию об апостиле, указанный документ должен быть утвержден соответствующим государством власти (одобрение консульства и Министерством иностранных дел или компетентным турецкими органами, уполномоченными для этого)]
  • Документ, который показывает, что иностранец зарегистрирован в Системе регистрации адресов (подписанный / подписанный и заверенный печатью / запечатанный документ должен быть получен из провинциального / районного реестра)

9. РАЗРЕШЕНИЕ НА ВИД НА ЖИТЕЛЬСТВО СЕМЕЙНОГО ЖИЛЬЯ

  • Если вы проживаете в арендованном доме с договором аренды, приложите нотариально заверенную копию Ваш договор аренды с приложением документов.
  • Если вы останавливаетесь в таких местах, как гостиница, мотель, приложите документы, подтверждающие ваше пребывание в места к заявке документов.
  • Если вы находитесь в общежитии, вы должны приложить документ с электронной подписью / подписью и печатью / печатью, который показывает, что вы находитесь в общежитии для вашего заявления.
  • Если иностранец и собираетесь остаться в резиденции третьего лица (кроме родственников), нотариус выполняет обязательство принимающей стороны (и государственное нотариальное заверение супруга, если принимающая сторона состоит в браке).
  • Услуги по уходу за домом рассматриваются как недопустимая работа, и административные денежные штрафы применяются как к иностранцу, так и к работодателю и депортации процессы инициируются для иностранца со всеми путевыми и другими расходами, оплачиваемыми работодателем.
  • Если мать и отец не могут быть определены из паспортов или документов, заменяющих паспорт, или национальные удостоверения личности, свидетельство о рождении запрашивается для детей. Утверждено согласие родителей декларация запрашивается в случае отсутствия матери или отца (в случае смерти другого супруга должен предъявить свидетельство о смерти). Утвержденный документ об опеке для ребенка требуется в случае развода. Если эти документы получены от турецких властей, они должны быть подписаны / и штампованы / запечатаны; если они получены из других стран, они должны апостилироваться и иметь нотариально заверенные переводы. Если заявитель является гражданином государства, не подписавшего Апостиль Конвенции, указанные документы должны быть утверждены соответствующими государственными органами и Министерством иностранных дел или компетентными органами власти Турции, уполномоченными для этого).
  • Если иностранцу не исполнилось восемнадцати лет; обязательство, которое будет предоставлено физическими и юридическими лицами в Турции обязаны при условии, что такое обязательство указано в письме о согласии родителей быть его / ее мать и отец были за границей или законным представителем.
  • Свидетельство о браке или подтвержденная ксерокопия документа (страницы, содержащие информацию, первые 3 страницы в целом), что свидетельство о браке не требуется. Если получено от турецких властей (может быть полученные также в провинциальных / районных регистратурах) они должны быть подписаны и опечатаны, если получено из-за рубежа они должны быть апостилированы и иметь нотариально заверенный перевод на турецкий язык. Если заявитель является гражданином государства, не подписавшего Конвенцию об апостиле, указанный документ должен быть утверждены соответствующими государственными органами (консульство одобрения и Министерством иностранных дел или Компетентные турецкие власти уполномочены для этого).
  • Для заявлений на перевод предоставляется оригинал предыдущего вида на жительство и его ксерокопия прилагаются к заявке документы.
  • Отношения заявителя
  • 9.1. Супруга Спонсора
  • От иностранца;
  • Свидетельство о браке или подтвержденная ксерокопия документа (страницы, содержащие информацию) свидетельство о браке [Если получено от турецких властей (может быть получено также от Провинциальные / районные отделы регистрации) они должны быть подписаны / подписаны и заверены печатью / печатью, если получено из-за рубежа они должны быть апостилированы и иметь нотариально заверенный перевод на турецкий язык. Если заявитель является гражданином государства, не подписавшего Конвенцию об апостиле, указанный документ должен быть утверждены соответствующими государственными органами (одобрение консульства и Министерством иностранных дел) Дел или уполномоченных на это компетентных органов Турции)]
  • От спонсора; (присутствовать при подаче заявления)
  • Общие документы
  • 9.2. Минор Дитя Спонсора
  • От иностранца;
  • Общие документы
  • От спонсора; (присутствовать при подаче заявления)
  • Заявление о согласии родителей в случае отсутствия матери или отца (в случае смерти другого супруг должен представить свидетельство о смерти [Если получено от турецких властей, они должны быть подписаны и заверены печатью. Если получено из-за границы, они должны быть апостилированы и иметь нотариально утверждённый турецкий перевод. Если заявитель является гражданином государства, которое не является подписавшей Конвенцию апостиль, указанный документ должен быть одобрен соответствующим государством власти (одобрение консульства и Министерством иностранных дел или компетентными властями Турции уполномоченный для этого)]
  • Документ об опеке для ребенка в случае развода [Если получено от турецких властей, они должны быть подписаны и заверены печатью, если они получены из-за границы, они должны быть апостилированы и нотариально заверены переводом на турецкий язык. Если заявитель является гражданином государства, не подписавший Конвенцию об апостиле, указанный документ должен быть утвержден соответствующим государством власти (одобрение консульства и Министерством иностранных дел или компетентными властями Турции уполномоченный для этого)]
  • Свидетельство о рождении [Если мать и отец не могут быть определены из паспорта или паспорта заменяющие документы или национальные удостоверения личности, требуется свидетельство о рождении. Если получено от турецких властей они должны быть подписаны и заверены печатью, если получены за границей они должны быть апостилированы и иметь нотариально заверенный перевод на турецкий язык. Если заявитель является гражданином государства, не подписавшего Конвенцию об апостиле, указанный документ должны быть одобрены соответствующими государственными органами (одобрение консульства и Министерством Иностранные дела или компетентные органы власти Турции, уполномоченные для этого)]
  • От иностранца;
  • Общие документы
  • От спонсора; (присутствовать при подаче заявления)
  • Заявление о согласии в случае отсутствия матери или отца (в случае смерти супруг должен предъявить свидетельство о смерти] Если получено от турецких властей, они должны быть подписаны и заверены печатью. Если получено из-за границы, они должны быть апостилированы и иметь нотариально утверждённый турецкий перевод. Если заявитель является гражданином государства, которое не является подписавшей Конвенцию апостиль, указанный документ должен быть одобрен соответствующим государством власти (одобрение консульства и Министерством иностранных дел или компетентными властями Турции  уполномоченный для этого)]
  • Документ об опеке для ребенка в случае развода [Если получено от турецких властей, они должны быть подписаны и заверены печатью, если они получены из-за границы, они должны быть апостилированы и нотариально заверенный перевод на турецкий язык. Если заявитель является гражданином государства, не подписавший Конвенцию об апостиле, указанный документ должен быть утвержден соответствующим государством власти (одобрение консульства и Министерством иностранных дел или компетентными властями Турции уполномоченный для этого)]
  • Свидетельство о рождении [Если мать и отец не могут быть определены по паспортам или замене паспорта документы или национальные удостоверения личности, требуется свидетельство о рождении. Если получено от турецкого Власти должны быть подписаны и заверены печатью, если они получены из-за границы, они должны быть апостилированным и иметь нотариально заверенный турецкий перевод. Если заявитель является гражданином государства, которое не подписало Конвенцию об апостиле, указанный документ должен быть утвержден соответствующие государственные органы (одобрение консульства и министерство иностранных дел или компетентный Власти Турции уполномочены для этого)]
  • 9.4.Минор Дитя Супруга Спонсора
  • От иностранца;
  • Общие документы
  • От спонсора; (присутствовать при подаче заявления)
  • Заявление о согласии родителей в случае отсутствия матери или отца (в случае смерти другого супруг должен представить свидетельство о смерти [Если получено от турецких властей, они должны быть подписаны / подписаны и заверены печатью / печатью. Если получено из-за границы, они должны быть апостилированы и иметь нотариально утверждённый турецкий перевод. Если заявитель является гражданином государства, которое не является подписавшей Конвенцию апостиль, указанный документ должен быть одобрен соответствующим государством власти (одобрение консульства и Министерством иностранных дел или компетентными властями Турции уполномоченный для этого)]
  • Документ об опеке для ребенка в случае развода [Если получено от турецких властей, они должны быть подписаны / подписаны и заверены печатью / печатью, если они получены из-за границы, они должны быть апостилированы и нотариально заверенный перевод на турецкий язык. Если заявитель является гражданином государства, не подписавший Конвенцию об апостиле, указанный документ должен быть утвержден соответствующим государством власти (одобрение консульства и Министерством иностранных дел или компетентными властями Турции уполномоченный для этого)]
  • Свидетельство о рождении (Если мать и отец не могут быть определены по паспортам или замене паспорта документы или национальные удостоверения личности, требуется свидетельство о рождении. Если получено от турецкого Власти должны быть подписаны / подписаны и заверены печатью, если они получены из-за границы, они должны быть апостилированным и иметь нотариально заверенный турецкий перевод. Если заявитель является гражданином государство, которое не подписало Конвенцию об апостиле, указанный документ должен быть утвержден соответствующие государственные органы (одобрение консульства и министерство иностранных дел или компетентный Власти Турции уполномочены для этого).
  • Свидетельство о браке или подтвержденная ксерокопия документа (страницы, содержащие информацию) свидетельство о браке [Если получено от турецких властей (может быть получено также от Провинциальные / районные отделы регистрации) они должны быть подписаны / подписаны и заверены печатью / печатью, если получено из-за рубежа они должны быть апостилированы и иметь нотариально заверенный перевод на турецкий язык. Если заявитель является гражданином государства, не подписавшего Конвенцию об апостиле, указанный документ должен быть утверждены соответствующими государственными органами (одобрение консульства и Министерством иностранных дел) Дел или уполномоченных на это компетентных органов Турции)]
  • 9.5.Дети супруга спонсора обязаны заботиться
  • От иностранца;
  • Общие документы
  • От спонсора; (присутствовать при подаче заявления)
  • 15/15
  • Заявление о согласии родителей в случае отсутствия матери или отца (в случае смерти другого супруг должен предъявить свидетельство о смерти (если оно получено от турецких властей, оно должно быть подписано и заверено  печатью. Если получено из-за границы, оно должно быть апостилировано и иметь нотариально утверждённый турецкий перевод. Если заявитель является гражданином государства, которое не является подписавшей Конвенцию апостиль, указанный документ должен быть одобрен соответствующим государством власти (одобрение консульства и Министерством иностранных дел или компетентными властями Турции уполномочен для этого).
  • Документ об опеке для ребенка в случае развода (если получено от турецких властей, они должны быть подписаны и заверены печатью, если они получены из-за границы, они должны быть апостилированы и нужен нотариально заверенный перевод на турецкий язык. Если заявитель является гражданином государства, не подписавший Конвенцию об апостиле, указанный документ должен быть утвержден соответствующим государством власти (одобрение консульства и Министерством иностранных дел или компетентными властями Турции уполномочен для этого).
  • Свидетельство о рождении (Если мать и отец не могут быть определены по паспортам или замене паспорта документы или национальные удостоверения личности, требуется свидетельство о рождении. Если получено от турецкого Власти должны быть подписаны / подписаны и заверены печатью / печатью, если они получены из-за границы, они должны быть апостилированным и иметь нотариально заверенный турецкий перевод. Если заявитель является гражданином государство, которое не подписало Конвенцию об апостиле, указанный документ должен быть утвержден соответствующие государственные органы (одобрение консульства и министерство иностранных дел или компетентный Власти Турции уполномочены для этого).
  • Свидетельство о браке или подтвержденная ксерокопия документа (страницы, содержащие информацию) свидетельство о браке [Если получено от турецких властей (может быть получено также от Провинциальные / районные отделы регистрации) они должны быть подписаны и заверены печатью, если получено из-за рубежа они должны быть апостилированы и иметь нотариально заверенный перевод на турецкий язык. Если заявитель является гражданином государства, не подписавшего Конвенцию об апостиле, указанный документ должен быть утверждены соответствующими государственными органами (одобрение консульства и Министерством иностранных дел) Дела или компетентные органы власти Турции, уполномоченные там печатью / печатью, если получено из-за рубежа они должны быть апостилированы и иметь нотариально завершение перевода на турецкий язык. 

 

 

Пожалуйста, свяжитесь с нашей командой для получения дополнительной информации по телефону +90 539 566 76 89 и подпишитесь на нас через  Instаgram,Facebook,Youtube, TikTok.

 

Присоединиться к обсуждению

Compare listings

сравнить
Нужна помощь ?